|
|
Sinopsis Buku: Kerja sama antara Ignatius Egi Dadu, seorang Rembong asli, Flores, dan linguis terkenal Pater Dr Jillis A, J. Verheijen, Ruteng, Flores, menghasilkaan dua puluh tujuh teks dalam bahasa Rembong dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia yang disajikan dalam buku ini. Ignatius Egi Dadu menuturkan cerita-cerita asli Rembong kepada Pater Dr Jillis, yang merekam dan menyalinnya ke dalam bentuk tulisan, pada tahun 1976 di Riung, Kabupaten Ngadha, Flores Barat. Terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia dikerjakan oleh Ignatius Egi Dadu pada tahun 1986.
Resensi Buku:
Jadilah yang pertama untuk meresensi buku ini!
Buku Sejenis Lainnya:
oleh Mudji Sutrisno
Rp 50.000 Rp 42.500 Munculnya kritik terhadap teori-teori besar kebudayaan - yang hanya mampu merangkum gejala besar kebudayaan seperti peradaban, 'K'ebudayaan (huruf ... [selengkapnya] | oleh Jajang A.Sonjaya
Rp 35.000 Rp 29.750 Merupakan hasil penelitian yang dilakukan di Nias terhadap asal-usul mereka, upacara-upacara adat dan kebudayaan yang berkembang di Nias. Buku ini ... [selengkapnya] | oleh Amir Razak
Rp 25.000 Rp 21.250 Pakacaping adalah salah satu instrument tradisional daerah Sulawesi Selatan yang dikenal dalam etnis Makassar, Budgis, dan Mandar. Alat musik ini ... [selengkapnya] | oleh Various
Rp 87.500 Rp 74.375 I La Galigo ― a photographic and textual voyage through the creation myth of the peoples of South Sulawesi. [selengkapnya] |
Lihat semua buku sejenis »
 Advertisement
|
|