Globalisasi berderap maju dengan cepat. Lalu lintas bisnis antarnegara melaju pesat. Keadaan ini semakin menuntut pelaku bisnis dan kalangna terkait untuk menambah kemahiran dan kelancaran berbahasa asing, dalam hal ini khususnya bahasa Mandarin. Kamus Istilah Bisnis dan Ekonomi dwibahasa ini (Mandarin-Indonesia-Mandarin) hadir khusus untuk menjawab tantangan tersebut! Berbagai istilah bidang ekonomi dan bisnis dipadankan secara tepat dan akurat dalam kamus ini. Bagian Mandarin-Indonesia memuat 2.602 entri dan bagian Indonesia-Mandarin memuat 2.581 entri. Nama mata uang dengan keterangan nama negara dan ibukotanya turut dilampirkan untuk memberi informasi yang memadai. Dengan berbagai nilai lebih di atas, kamus ini merupakan pegangan wajib bagi siapa pun yang ingin memperluas pergaulan bisnis dan meningkatkan kemahiran berbahasa.
Seorang pengajar bahasa Mandarin di Pusat Pengajaran Bahasa Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya, Jakarta. Dewasa ini ia adalah lektor kepala Program Studi Cina Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia (FIBUI). Ia menyelesaikan program sarjananya pada tahun 1981 di bidang sejarah Tiongkok. Pada tahun 1992 ia menyelesaikan program magister di bidang linguistik Cina dalam sandwich program antara program Pascasarjana Universitas Indonesia dengan Chinese Institute, Universitas Leiden, Belanda. Selanjutnya, pada tahun 1999 gelar doktor di bidang linguistik Cina diraihnya pada Program Pascasarjana Universitas Indonesia yang bekerja sama dengan Universitas Peking.