Kumpuan sajak dua bahasa Indonesia-Belanda yang meliputi sajak-sajak Sitor dari periode 1948 – 2004. Disunting dan diterjemahkan oleh Kees Snoek seorang ahli sastra Indonesia yang sekarang mengajar di Universitas Sorbone, Prancis. Pengantar yang ditulisnya untuk buku ini mampu menguak kehidupan kreativitas Sitor dari segi-segi baru.